Milan Fashion Week day 3


Versace ss18
Cada día en Milán es un sueño, estar rodeado de moda en una de las ciudades más bonitas del mundo sin duda es una oferta a considerar. Ese día desfilaron marcas importantes como Tod's, Giorgio Armani, Roberto Cavalli y Versace que sin duda causo furor con su homenaje a Gianni, las supermodelos más reconocidas de los 90 vuelven y la repercusión en redes de este día no fue normal, muchos aplaudieron lo que hoy se dio a conocer como el verdadero sentido de la moda italiana, extravagancia acompañado de elegancia.
..........
Every day in Milan is a dream, being surrounded by fashion in one of the most beautiful cities in the world is certainly an offer to consider. That day paraded important brands such as Tod's, Giorgio Armani, Roberto Cavalli and Versace that without a doubt caused a furor with their homage to Gianni, the most recognized supermodels of the 90s return and the impact on social networks this day was not normal, many applauded what today unveiled as the true sense of Italian fashion,extravagance accompanied by elegance. 

Tod's

Una renombrada firma italiana que comienza con el diseño de calzados a inicios del siglo XX, fundada por la familia Della Valle aun encargados de ella, que supera las barreras de la industria explorando por la ropa en sí, llevando a Tods a una pasarela continuamente. Actualmente Diego Della Valle es el principal gerente de la firma ocupando el puesto de presidente y CEO de la firma y ahora podríamos decir que sirve para todo. Ahora la firma no busca diseñadores prestigiosos  para llenar sus filas, solo se enfocan en las técnicas principales que impulsaron su imperio de la moda: los accesorios, claramente dirigidos hacia lo minimalista y clásico que en si es lo que llega a tener mayor éxito en el mercado.
.........
A renowned Italian firm that begins with the design of footwear at the beginning of the twentieth century, founded by the family Della Valle still in charge of it, which surpasses the barriers of the industry by exploring the clothes itself, taking Tods to a runway continuously. Diego Della Valle is currently the principal manager of the firm occupying the position of president and CEO of the firm and now we could say that it is useful for everything.Now the firm does not look for prestigious designers to fill their rows, only focus on the main techniques that propelled their empire of fashion: the accessories, clearly directed towards the minimalist and classic that in itself is what is most successful in the market.


El tema de vacaciones en Italia le sentó muy bien a la colección, el cuero dibujaba perfectamente las líneas algo deportivas de sudaderas abullonadas y shorts del mismo estilo. La elegancia predomino aunque el enfoque fue llevado a lo casual, a pesar de las inspiraciones deportivas se mantuvo el armario de ensueño italiano, lleno de piezas básicas con vueltas divertidas como el plisado, efecto degrade, looks monocromáticos y estampado de vaca un toque bastante especial, todo esto envuelto en una atmosfera muy fresca que impactaba precisamente en el aspecto de las modelos, maquillaje verdaderamente sencillo y natural acompañado de un recogido algo desaliñado.
..........
The holiday theme in Italy was very well with the collection, the leather perfectly drew the sports lines of puff sweatshirts and shorts of the same style. The elegance predominates although the approach was taken to the casual, despite the sports inspirations remained the italian dream closet, full of basic pieces with fun turns like pleat, degrade effect, monochromatic looks and cow print a pretty special touch,all this wrapped in a very cool atmosphere that impacted precisely on the looks of the models, makeup really simple and natural accompanied by a somewhat scruffy updo.


Como señale anteriormente Tods es basado en sus particulares complementos que avivan totalmente una colección, en este caso los mocasines con flecos son un gran ejemplo de esto, de verdad una idea única, jamás había visto mocasines con esta característica, que de hecho jugaba de maravilla con los bolsos en piel de pitón en diseños realmente preciosos y atemporales. Otro buena ficha que realmente fue la cereza del pastel  eran esos pequeños detalles que agregaron sutilmente como pañuelos anudados en el cuello (una clara tendencia de la temporada) y los brazaletes en este caso de buen tamaño en figuras sencillas, sin relieve, de verdad me gusta bastante la colección sobre todo su estilo contemporáneo y sus colores, adoro el amarillo al igual que todas las tonalidades del desfile sin duda un espectáculo placentero y encantador.
.............
As noted above Tods is based on its particular complements that fully stoke a collection, in this case the fringed loafers are a great example of this, really a unique idea, had never seen loafers with this feature, which in fact it combined  beautifully with python leather handbags in really beautiful and timeless designs.Another good piece that really was the cherry of the cake were those little details that added subtly as knotted handkerchiefs in the neck (a clear trend of the season) and the bracelets in this case of big size in simple figures, without relief, I really quite like the collection above all its contemporary style and its colors, I adore the yellow as well as all the shades of the runway without a doubt a pleasant and wonderful fashion show.


Sportmax


Es una casa italiana de diseño vanguardista nacida en el sur de Italia en 1969 con un gran legado por su participación en el aspecto moderno de la moda, siendo reales pioneros en la aplicación de nuevas técnicas para el uso de ready to wear, es decir aplicación de diseños novedosos totalmente coordinados cuando los talles a medida era lo utilizado por otras firmas de la época. Sportmax llega a las pasarla en 1979 destacándose por su estilo fuerte, experimental e innovador descrito como una firma "muy diferente de lo convencional". Desde allí las puertas se han abierto para SM llegando a ser uno de los desfiles con mayor público en la semana de la moda italiana.


.................
It is an Italian avant-garde design house born in the south of Italy in 1969 with a great legacy for its participation in the modern aspect of fashion, being real pioneers in the application of new techniques for the use of ready to wear, ie application of newfangled  designs fully coordinated when custom sizes were used by other brands of the time. Sportmax arrives at Las Pasaa in 1979, standing out for its strong, experimental and innovative style described as a "very different from conventional" brand. From there the doors have opened for SM becoming one of the most public runways in the Italian fashion week. 


 En su última colección observamos un lado más relajado lleno de líneas deportivas y transparencias femeninas, empleadas en telas ligeras y en ocasiones cuero creando un entorno estilístico fresco y encantador  especial para la temporada. Los fanáticos de combinaciones elegantes con toques deportivos amaran las piezas que el equipo de sportmax  ha diseñado que por cierto incluye ambos conceptos en un mismo proyecto, manteniendo sus accesorios minimalistas, sobrios y monocromáticos.
 .........................
In its last collection we see a more relaxed side full of sports lines and feminine transparencies, used in light fabrics and sometimes leather creating a fresh and charming stylistic environment special for the season. Fans of elegant combinations with sporting touches will love the pieces that the Sportmax team has designed that by the way includes both concepts in the same project, keeping their accessories minimalist, sober and monochrome.




Igualmente el efecto arquitectico de casi todas sus colecciones fue incluido esta temporada, los estampados lineales y siluetas simplemente perfectas son prueba de lo mencionado, teniendo en cuenta que algunas piezas tenían el llamado oversize como foco, especialmente en chaquetas deportivas. Sin duda la más reciente propuesta de la firma nos deja percibir un mundo diferente de la ropa de ejercicio, reformando el workout outfit y el work outfit dejando lo mejor de ambos, la comodidad, la frescura y elegancia.

 ...........
Equally the arquitectico effect of almost all its collections, was included this season, the linear prints and silhouettes simply perfect are proof of the above,keeping in mind that some pieces had the so-called oversize as a focus, especially in sports jackets. Undoubtedly the most recent proposal of the firm lets us perceive a different world of training clothes, reforming the workout outfit and the work outfit leaving the best of both,comfort, freshness and elegance.
 





Versace



La colección primavera-verano 2018 de Versace representa uno de los mejores momentos de la fashion week y un gran momento para la moda pues esta entrega representaba la esencia de Gianni el diseñador que fundó el atelier y construyo poco a poco lo que es la firma hoy en día, confeccionando durante 20 años los más hermosos, exuberantes y glamurosos vestidos protagonistas de muchas películas y eventos relacionados con el entretenimiento. Este homenaje fue dedicado según su autora (Donatella) al "coraje al atreverse" una pequeña frase que describe perfectamente el legado del diseñador, que mueve actualmente el mundo de la moda de alta costura.
 .............
The collection spring-summer 2018 of Versace represents one of the best moments of the fashion week and a great moment for fashion because this time represented the essence of Gianni the designer who founded the atelier and built little by little what is the brand today, making over 20 years the most beautiful, exuberant and glamorous dresses protagonists of many movies and events related to entertainment.This homage was dedicated according to its author (Donatella) to "the courage to dare" a small phrase that perfectly describes the legacy of the designer, who currently moves the world of haute couture fashion.






Desde el principio causo furor la pasarla, sin duda nada que haya visto antes, solo el hecho de que el show abriera co una pequeña pandilla de cuatro exitosas modelos hacia aun más interesante la colección que empezó de la mejor manera llena de estampados y colores fuertes como el amarillo negro y dorado, literalmente todo tenía un print distinto y decoraciones totalmente opuestas, la incorporación de pequeños conceptos divididos en segmentemos totalmente diferentes eran demasiado, sin duda una colección algo difícil de comprender pero un gran deleite para los apasionados por la exuberancia y exageración en los atuendos.
 ................
From the beginning the runway  caused furor, certainly nothing I have seen before, just the fact that the show opened co a small gang of four successful models to even more interesting the collection that started in the best way full of prints and strong colors as the black and gold , literally everything had a different print and totally opposite decorations, the incorporation of small concepts divided into totally different segments were too much,certainly a collection something difficult to understand but a great delight for those passionate about the exuberance and exaggeration in the outfits.


 



El constante cambio de texturas, siluetas y temáticas me mantuvo entretenida aunque a decir verdad fue algo agotador, esta colección ha sido la más multifacética que he visto durante un largo tiempo, primero comenzaban con trajes ceñidos luego holgados y más tarde mini vestidos que pasaron a ser  maxi vestidos estilo princesa, un poco de denim, algo de  cuero, inspiración barroca de por medio, el sueño vaquero, un poco de verano, pop art, colores millenails, feminismo, outfits monocromáticos, estampados religiosos, puff … Demasiadas cosas llenas de detalle y ambición punto a favor para Donatella. No me imagino la responsabilidad de dejar 20 años y lo mejor de los años 50 y 60 en una sola colección, épocas que sirvieron de inspiración para Versace y hoy en día para su hermana, sin duda una conmovedor homenaje lleno de detalles que nos recuerdan los principios de la moda y del arte.
 .................
The constant change of textures, silhouettes and thematics kept me entertained although to tell the truth was somewhat tiring, this collection has been the most multifaceted I have seen for a long time, first started with tight suits then baggy and later mini dresses that became maxi princess style dresses, a little denim, some leather, baroque inspiration, the cowboy dream, a little summer, pop art, millenails colors, feminism,monochromatic outfits, religious prints, puff... Too many things full of detail and ambition, point in favor of Donatella. I do not imagine the responsibility of leaving 20 years and the best of the years 50 and 60 in a single collection, eras that served as inspiration for Versace and today for his sister, certainly a poignant homage full of details that remind us of the principles of fashion and of art.


 
 
 
 



Luego de más de 70 looks el inesperado final fue la cereza del pastel para recordar la colección por siempre, la diseñadora artífice de todo esto salió junto al mejor grupo de famosas modelos de los años 90 Carla Bruni, Claudia Schiffer, Naomi Campbell, Cindy Crawford y Helena Christense cinco poderosas mujeres que participaron, ayudaron e inspiraron a Versace y ahora se unen con sus precursoras en un mismo desfile.
 ...........
After more than 70 looks the unexpected end was the cherry of the cake to remember the collection forever, the designer  came out with the best group of famous models of the years 90 Carla Bruni, Claudia Schiffer, Naomi Campbell, Cindy Crawford and Helena Christense five powerful women who participated, helped and inspired Versace and now join their predecessors in the same runway.



Roberto Cavalli



Diseñador italiano conocido por sus avances en el estampado del textil, especialmente del cuero consiguiendo el éxito suficiente para abrir su propia firma de ropa con sus mismo nombre, teniendo como inspiración a la mujer poderosa, sensual y picara. Hoy en día su dirigente en el ámbito creativo es Paul Surridge talentoso británico que ha trabajado  en grandes firmas como Calvin Klein, Burberry, Jil Sander,Z Zenga y hasta Acne Studios convirtiéndose precisamente en 2017 como director creativo oficial de la firma.
 .........
Italian designer known for his advances in textile printing, especially leather getting enough success to open his own firm of clothes with the same name, taking as inspiration to the woman powerful, sensual and sassy. Today its leader in the creative field is Paul Surridge talented british who has worked in large firms such as Calvin Klein, Burberry, Jil Sander, Z Zenga and even Acne Studios becoming precisely 2017 as official creative director of the firm.





Esta primavera-verano el universo Cavalli nos sumerge a una perspectiva más pura y minimalista de lo que solíamos ver generalmente guiado por el estilo bohemio y relajado, que ahora se ha transformado en delicadas líneas que trazan la mejor de las siluetas en cada uno de sus atuendos, que si bien son fluidos y frescos mantienen la dureza del cuero y el punto en algunas ocasiones, especialmente en preciosos abrigos con estampado animal.
 .........
This spring-summer the Cavalli universe immerses us in a more pure and minimalist perspective of what we used to see generally guided by the bohemian and relaxed style, which has now been transformed into delicate lines that draw the best of silhouettes in each of its outfits, which are fluid and fresh keep the hardness of the leather and the knit on some occasions, especially in beautiful animal-print coats.



El carácter que tiene la colección añade elegancia al historial de la firma y los toques simplemente minimalista como en este caso los pendientes son hermosos detalles que en lo personal me gusta, al igual que los corpiños interesantes con materiales imprescindibles para Cavalli. Aunque no sea la mejor temporada  de Milán  es para mí una de mis favoritas, creo que tiene lo necesario para ser exitosa y su estilo simple y chic me mantiene emocionada por lo que pueda añadir Surridge en su siguiente colección.
.......
The strength that it has the collection adds elegance to the history of the firm and touches simply minimalist as in this case the earrings are beautiful details that I like personally, as well as interesting bodices with essential materials for Cavalli. Although not the best season in Milan is for me one of my favorites, I think it has what it takes to be successful and its simple and chic style keeps me excited so I can add Surridge in its next collection


Street style

El día 3 estuvo lleno de recuerdos significativos para la moda italiana, a pesar del tiempo nunca olvidaremos la semana de la moda donde súper modelos retiradas se unen a una prestigiosa firma como es Versace para aclamar a un diseñador que marco sin duda la historia de la moda, incluyendo la participación de firmas talentosas que completan de alguna manera el evento de moda más grande de toda Italia. Este día estuvo lleno de creatividad como los anteriores, outfits básicos con giros de temporada hacen del street style la mayor fuente de inspiración estilística para los que trabajan y les apasiona este mundo.
.......
Day 3 was full of significant memories for Italian fashion, despite the time we will never forget the fashion week where  retired supermodels join a prestigious brand  as is Versace to acclaim a designer who certainly framed the history of fashion , including the participation of talented firms that somehow complete the biggest fashion event in all of Italy.This day was full of creativity like the previous, basic outfits with turns of the season make the street style the greatest source of stylistic inspiration for those who work and they love this world.

Puzzle bag
Blazer:(SIMILAR)/Sunglasses:(SIMILAR)
Sunglasses
Gilda Ambrosio sneakers
Heels:(HERE)/Bag:(HERE)
Bag:(HERE)
Back Pack:(HERE)

You May Also Like

11 comentarios

  1. Lo que queda claro es que se van a ver los colores pastel y el amarillo se lleva.

    Te dejo mi último post, en la nieve.
    http://www.simplysory.com/2018/01/18/faldasuedeenlanieve/

    ResponderEliminar
  2. Fashion week looks awesome! I'm loving the colors!

    www.rdsobsessions.com

    ResponderEliminar
  3. Thanks for sharing all this fabulous inspiration!

    Andrea.

    Seize your Style

    ResponderEliminar
  4. hey dear,
    Your info is so useful,thank you so much for sharing..

    https://www.lukhidiamond.com/LOOSE-DIAMONDS

    ResponderEliminar
  5. Ho visto un sacco di cose interessanti :)

    Federica
    www.federicadinardo.com

    ResponderEliminar
  6. Wow, amazing fashion and style!
    Have a lovely weekend :)
    Rosanna x
    Rose's Rooftop

    ResponderEliminar
  7. These looks are all so pretty and sophisticated. I love it.
    http://sugarcoatedbears.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  8. I love how there are so many fashion shows going on. All of these models are rocking their outfits.

    exquisitely.me

    ResponderEliminar
  9. This is so gorgeous! I love the clothes and collections so much.

    ♘ www.sugarpopfashion.com ♘

    ResponderEliminar
  10. I honestly was blown away by the fashion in Milan when we were there! So many beautiful pieces everywhere we looked. I can only imagine what it's like to actually witness fashion week there!

    Susie | http://milehighdreamers.com

    ResponderEliminar